評論: 非裔美國人能分享合一的理念

龐文翰翻譯
 
  
 

A UMNS Commentary: African Americans can share lessons on oneness
By By the Rev. Gilbert H. Caldwell* 龐文翰譯

   在9月11日災變後,電視上出現一個感人的畫面。喬治亞小鎮中的學童寫信給布希總統,及奮不顧身,尋找倖存及死難者的救難隊。揮舞著美國國旗,孩童們行進至郵局寄信。相信有不少人被這些認真的孩子深深感動。這些小朋友,象徵著美國凝聚中的團結。這也表示在9月11日災變後,美國社會的每一階層,都分享了這團結的功課。

   我願在此分享作為一個美國黑人,第四代衛理公會會友且宣教45年,對這種團結精神的看法。美國黑人其實有許多在暴力中忍耐及團結的功課,可以教導這個國家及教會。

   今天的教會,以我的角度來看,是非常多元的。我們對一些事情的看法不同,但隨著新世紀的開始,及9月11日災變所激發的情緒,我們或可看到一個沒有外在形式的團結。合一的新解促成新的機會,及責任去探索真正的自我,並將這些獨特的心得與人分享,相互鼓勵。

   Vernon Jordan,(議註:關於此人可參考Anonymous 所著的“Primary Colors”或電影“原色”,約翰屈伏塔及艾瑪湯普生主演) 因其在全國有色族群促進協會中的角色及民權運動,和最近關於他與前總統柯林頓的友誼而知名。他出版一本名為“Vernon 能識字”(Vernon Can Read)的自傳。他寫道“黑人對這個國家有偉大的貢獻(事實上,拯救了這個家的靈魂),我們也為全世界立下了榜樣。”

   在9月11日後某日的教會聚會中,他宣告說:“現在美國要向恐怖主義宣戰,我想沒有人比黑人更了解其中感受…..我們記得在伯明罕教堂,炸死四個小女孩的爆炸。我們知道危險的言論如何成為瘋狂殺害無辜的前兆。

   約翰衛斯禮的後代信眾是有福的,因為他們有黑人信徒願意分享來自負面的經驗。我們知道何為憤怒,但我們用非暴力的態度去面對。我們努力爭取每件事,有時是為了像“民主”這我們從未擁有的經驗。我們對這個國家抱著不變的理想,不論它已經實踐,或仍是一個承諾。請在這次舉國的危機中,聽我們的意見,千萬別忽視我們。

   "為何有人恨我們?" 是現在全國人民的問題。當黑人被視為次等人,隱形人時,我們也問過同樣的問題。但我們沒有以怨報怨。即使部分美國同胞在言語及行為上沒有人性,我們也不願一竿子打翻一船人。

   我們衛理會友須知道,“他們都是一樣糟”的想法是愚蠢的。我們重視上帝賦予每個人的美好天性。那些用言語及行為否定這天性的人,也否定了自己的信仰,種族及國家,地位。那些用敗德的行為傷害別人的,別想逃過懲罰,不管他們認為自己多有理。

   一個道地的,理性而深入內在的信仰,使我們得以忍受痛苦,憤怒,及報復的慾望。我們衛理公會的基督徒們是熱愛自己國家的,但若為了愛國主義而模糊了十架的信仰(這十架是基督所帶來的釋放,救贖及自由的記號),則兩樣都會失落。

   當黑人唱起聖詩“眾口齊來歡唱”,我們憶起昔日不為人道的處境,尤其在其中一節:“我們走過淚水的河流。” 9月11日以來,未曾預期的淚水充滿在國人的眼中。然而在這國家及教會中,早已有人走過充滿淚水的過去。也許我們能從彼此身上重新學到,“沒有任何事物,能夠使我們與神藉耶穌基督所賜的愛相隔。”

譯註:
*Caldwell是居住在丹佛的退休牧師,也是聯合衛理公會“教會種族多元化組織”(Color for a Fully Inclusive Church)的主席。

聯合衛理公會新聞部所提供評論,不一定代表聯合衛理公會新聞部或聯合衛理公會的意見或政策。


 
     前期索引     上一則     下一則     寄給朋友     回應文章

Copyright 2002. All Rights Shared 回首頁http://wf.fhl.net